Sprawom związanym z dwujęzyczną edukacją poświęcone była dwa spotkania, które odbyły się w poniedziałek, 24 lutego, w Konsulacie Generalnym RP na Manhattanie. Pierwsze stanowiła zamknięta konferencja „After the Poland Study Tour” przeznaczona dla nauczycieli i pracowników Nowojorskiego Departamentu Edukacji (New York City Department of Education), drugim było spotkanie z Fabricem Jaumontem, francuskim pedagogiem i dyplomatą oraz autorem książki „The Bilingual Revolution”. Odbyła się także promocja polskiej wersji tego wydawnictwa.
„Rewolucja dwujęzyczna”
Spotkanie z Fabricem Jaumontem, który od ponad ćwierć wieku zajmuje się i promuje dwujęzyczną edukację, prowadziła Izabel Gola reprezentująca Instytut Kultury Polskiej w Nowym Jorku, który wraz z Konsulatem Generalnym RP był organizatorem tego wydarzenia. Podczas dyskusji mówiono o zaletach płynących z dwujęzycznej, a nawet wielojęzycznej, edukacji, która niesamowicie wpływa na rozwój dzieci. Podkreślano także rolę rodziców, jaką odgrywają w procesie kształcenia swoich dzieci, a zwłaszcza w początkowym etapie uruchamiania dwujęzycznych programów. Fabrice Jaumont stwierdził, że to właśnie rodzice są animatorami i siłą napędową zmian pozwalających na zastąpienie nauczania prowadzonego w jednym języku dwujęzyczną edukacją polegającą na tym, że środkiem przekazywania wiedzy są dwa różne języki traktowane na równi. To powoduje u dzieci większą identyfikację z drugim językiem (najczęściej z kraju pochodzenia rodziców) i wyrabia przeświadczenie, że jest on tak samo ważny jak do tej pory język angielski, obowiązujący w Stanach Zjednoczonych jako język urzędowy. Przez to chętniej się go uczą.
Autor książki „Rewolucja dwujęzyczna” opowiadał także o swoich doświadczeniach związanych z wprowadzaniem języka francuskiego do amerykańskiego systemu dwujęzycznej edukacji, co miało miejsce już w 2007 roku. Obecnie na terenie całych Stanów Zjednoczonych funkcjonuje około 100 szkół z francusko-angielskimi programami, a w samym w Nowym Jorku jest już 12 takich placówek. To, w jaki sposób należy rozpocząć uruchamianie dwujęzycznych klas, Fabrice Jaumonte dokładnie opisuje w swojej książce, która w rzeczywistości pomyślana jest jako praktyczny poradnik dla osób zainteresowanych dwujęzycznością. W dodatku jest ona oparta na prawdziwych przykładach i doświadczeniach osób uczestniczących w tym procesie, reprezentujących zarówno rodziców uczniów korzystających obecnie z dwujęzycznych programów nauczania, jak i dyrektorów, którzy – najczęściej pod wpływem ich nacisku – wprowadzili dwujęzyczną edukację do placówek, którymi zarządzają.
Obecnie w Nowym Jorku istnieje ponad 550 dwujęzycznych programów w 15 językach. Niestety w całym mieście są tylko dwie szkoły – P.S. 34 na Greenpoincie i P.S. 71 na Ridgewood – posiadające polsko-angielskie programy nauczania. Trzecią, w stanie Nowy Jork, jest szkoła Daniel Street Elementary School w Lindenhurst na Long Island. Na szczęście w planach jest uruchomienie kolejnych dwujęzycznych programów z językiem polskim. Dobrym znakiem jest również to, że nowojorski Departament Edukacji jest przychylny temu procesowi w myśl zasady „Przyszłość edukacji jest w dwóch językach”. Sformułowanie to stanowi zarazem podtytuł książki Fabrice’a Jaumonte’a „Rewolucja dwujęzyczna”. Wydawnictwo to po raz pierwszy (w wersji angielskiej) pojawiło się w 2017 roku. Obecnie ma już 10 różnych tłumaczeń, w tym na język polski.
Dwujęzyczna konferencja
Przed otwartym dla publiczności spotkaniem z Fabricem Jaumontem odbyła się zamknięta konferencja „After the Poland Study Tour”. Wzięli w niej udział pracownicy z Nowojorskiego Departamentu Edukacji (New York City Department of Education), dyrektorzy szkół i ich asystenci, a także zaproszeni goście. Główną ideą konferencji było podsumowanie tzw. wyjazdu studyjnego do Polski, w którym uczestniczyli przedstawiciele szkół, w których obowiązuje polsko-angielski program nauczania, oraz osoby zajmujące się dwujęzycznością w Nowojorskim Departamencie Edukacji. Uczestnicy wyjazdu, którzy w Polsce odwiedzili m.in. Ministerstwo Edukacji Narodowej, Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą (ORPEG), Narodową Agencję Wymiany Akademickiej oraz różne muzea i szkoły, podczas konferencji podzielili się swoimi wrażeniami dotyczącymi Polski i naszego systemu edukacji. Wszyscy byli bardzo zadowoleni z wyjazdu i jego programu. Akcja ta była sfinansowana przez Konsulat Generalny RP, który wraz z Nowojorskim Wydziałem Edukacji był organizatorem konferencji.
AD
Nowy Rok hucznie powitano w Clearwater, gdzie w Polskim Centrum odbyły się w jednym czasie aż dwie imprezy – tradycyjny i elegancki bal sylwestrowy w audytorium oraz dyskoteka sylwestrowa w sali barowej, ciesząca się popularnością zwłaszcza wśród młodszej generacji Polonii. Fot. Jola Piątek, facebook.com/pcjp2
zobacz inne galerieLiturgiczny okres Bożego Narodzenia wieńczy Niedziela Chrztu Pańskiego. Uroczystość ta w bieżącym roku przypadła w niedzielę 10 stycznia. Uczniowie i nauczyciele Polskiej Szkoły Sobotniej przy parafii św. Józefa w Webster wybrali ten właśnie dzień na zaprezentowanie tradycyjnych polskich jasełek.
zobacz inne filmy
|